Jump to content

Gun i en Trench


Daniel
 Share

Recommended Posts

Hej!

 

Är det besvärligare att ändra CA för en Gun i en Trench?

Tror inte det - dock kan ett fordon inte ändra sin VCA.

 

 

Dessutom, finns det böjlighet att få plats med andra enheter i

samma Trench som en Gun?

Från B27.51:

"A trench may never hold more than three squads and four SMC or their equivalents."

 

Notera också från A5.5 att en crew/HS som bemannar en Gun räknas som en hel squad:

"However, if an Infantry crew/HS is manning a Gun it is considered equal to a squad for stacking purposes."

Link to comment
Share on other sites

Notera också från A5.5 att en crew/HS som bemannar en Gun räknas som en hel squad:

"However, if an Infantry crew/HS is manning a Gun it is considered equal to a squad for stacking purposes."

Hm, så en Vehicle crew som bemannar en Gun tar alltså mindre plats i Trenchen... Ser någon en anledning att alls ha med "Infantry" i A5.5?

Link to comment
Share on other sites

Medlemmar i en stridsvagnsbesättning kanske ofta är ganska små? :-)

Tja, ryska stridsvagnsbesättningar är det i alla fall - de hade gott om folk och lite stål, så ett av kriterierna för att hamna i en pansarvagn var att du var max 1.60 eller något sådant! :ph34r:

 

Hursomhelst, vistt vore det tydligare om man hade utelämnat ordet "Infantry"... Om man vill ha det rätt så kan man ju alltid tolka det som >Infantry< Crew/HS i stället för >Infantry Crew</HS så blir det vettigt (Både "Infantry" och "Infantry Crew" har speciell innebörd i ASL, slå i index så ser ni förhoppningsvis vad jag menar).

Link to comment
Share on other sites

Om man vill ha det rätt så kan man ju alltid tolka det som >Infantry< Crew/HS i stället för >Infantry Crew</HS så blir det vettigt (Både "Infantry" och "Infantry Crew" har speciell innebörd i ASL, slå i index så ser ni förhoppningsvis vad jag menar).

Touche! tror jag. Det har väl med det amerikanska "inclusive or" eller vad det nu kallas att göra, som man sett så många snack om och knappt de själva ens förstår hur det ska tolkas...

Link to comment
Share on other sites

Touche! tror jag. Det har väl med det amerikanska "inclusive or" eller vad det nu kallas att göra, som man sett så många snack om och knappt de själva ens förstår hur det ska tolkas...

Nja... Vad "or" betyder kan man visserligen diskutera en hel del, men i det här fallet är det inte det det hänger på utan hur man betonar "Infantry Crew". Man kan dels läsa det som att det skall vara en 2-2-X-bricka, och dels som en crew som är Infantry, d.v.s. som representeras som separat bricka och inte är inherent i en AFV, t.ex.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...