Jump to content

Gun i en Trench


Daniel

Recommended Posts

Hej!

 

Är det besvärligare att ändra CA för en Gun i en Trench?

Tror inte det - dock kan ett fordon inte ändra sin VCA.

 

 

Dessutom, finns det böjlighet att få plats med andra enheter i

samma Trench som en Gun?

Från B27.51:

"A trench may never hold more than three squads and four SMC or their equivalents."

 

Notera också från A5.5 att en crew/HS som bemannar en Gun räknas som en hel squad:

"However, if an Infantry crew/HS is manning a Gun it is considered equal to a squad for stacking purposes."

Link to comment
Share on other sites

Notera också från A5.5 att en crew/HS som bemannar en Gun räknas som en hel squad:

"However, if an Infantry crew/HS is manning a Gun it is considered equal to a squad for stacking purposes."

Hm, så en Vehicle crew som bemannar en Gun tar alltså mindre plats i Trenchen... Ser någon en anledning att alls ha med "Infantry" i A5.5?

Link to comment
Share on other sites

Medlemmar i en stridsvagnsbesättning kanske ofta är ganska små? :-)

Tja, ryska stridsvagnsbesättningar är det i alla fall - de hade gott om folk och lite stål, så ett av kriterierna för att hamna i en pansarvagn var att du var max 1.60 eller något sådant! :ph34r:

 

Hursomhelst, vistt vore det tydligare om man hade utelämnat ordet "Infantry"... Om man vill ha det rätt så kan man ju alltid tolka det som >Infantry< Crew/HS i stället för >Infantry Crew</HS så blir det vettigt (Både "Infantry" och "Infantry Crew" har speciell innebörd i ASL, slå i index så ser ni förhoppningsvis vad jag menar).

Link to comment
Share on other sites

Om man vill ha det rätt så kan man ju alltid tolka det som >Infantry< Crew/HS i stället för >Infantry Crew</HS så blir det vettigt (Både "Infantry" och "Infantry Crew" har speciell innebörd i ASL, slå i index så ser ni förhoppningsvis vad jag menar).

Touche! tror jag. Det har väl med det amerikanska "inclusive or" eller vad det nu kallas att göra, som man sett så många snack om och knappt de själva ens förstår hur det ska tolkas...

Link to comment
Share on other sites

Touche! tror jag. Det har väl med det amerikanska "inclusive or" eller vad det nu kallas att göra, som man sett så många snack om och knappt de själva ens förstår hur det ska tolkas...

Nja... Vad "or" betyder kan man visserligen diskutera en hel del, men i det här fallet är det inte det det hänger på utan hur man betonar "Infantry Crew". Man kan dels läsa det som att det skall vara en 2-2-X-bricka, och dels som en crew som är Infantry, d.v.s. som representeras som separat bricka och inte är inherent i en AFV, t.ex.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...